Artur KHAMZIN
[email protected]. 12 rue Emile Reynaud. 07 69 61 96 95. Nationality: Russe
J'aime enseigner, créer des contenus pédagogiques et travailler en équipe. Je souhaite devenir partie prenante
de la transition éducative
SMOLLIK
Platforme Internet + smartphone pour l'apprentissage des langues étrangères au niveau intermediaire à travers une selection d'articles
SANTÉ
Création d'un prototype d'application pour promouvoir l'éducation à la santé et améliorer l'échange entre les docteurs et les patients
PHILOSOPHIE PRATIQUE
Formation d'un club de la philosophie pratique déstiné au grand public. Le but est de stimuler la réflexion théorique en vue d'une orientation pratique dans la vie
Learning Tribe, Sitel Group. Avril 2018 - Aujourd'hui.
- la gestion de LMS
- gestion de projets
- rédiger les synopsis et story-boards en relation avec les experts métiers
intégration de contenus multimédia et texte
reporting
- test et recette de modules et parcours pédagogiques
Paris Descartes University/IIFR. Octobre 2017 - Mars 2018
- création de platforme Internet + smartphone "SMOLLIK" pour l'apprentissage des languges étrangères au niveau intermediaire à travers une sélection d'articles
- la conception de recherche sur les applications mobiles pour l'apprentissage des langues étrangères
- veille scientifique
Lab Mass Transit, SNCF. Stagiaire. Janvier 2017 – Juillet 2017
- conception d'un process de formation des équipes de terrain au déploiement du Nudge
- établissement des conditions de mise en place et d'évaluation de ce parcours de formation
- design de formation au sein du MIT Lab
STARTALK. Specialiste de développement et de formation à plein temps à l'école de langues étrangères, Septembre 2014 – Août 2016
enseignement de langues étrangères
développement du compétences de communication,
planification du programme détude
Translator et contributeur pour des journaux en ligne (russe, anglais), Juillet 2014 – Mai 2015
- producation et traduction d'articles prenant pour objet l'histoire, les modes de vie et le sport
Stage professionel - assistant d'ingénierie robotique au laboratoire « Sensorika », Moscou Mai 2012 – Juillet 2013
- traducation de littérature technique : préparation de revues de technologie
Stage de formation professionnelle en bibliothèques de Moscou, Février 2011 - Mai 2012.
- Archivage et documentation
2007 – 2009, Université de technologie d'Etat de Maïkop (MGTU) faculté d'ingénierie.
2009 – 2014, Université linguistique de l'Etat de Moscou (MGLU) Spécialité : Expert-analyste de sources de données, en interprétariat militaire et technique de traduction franco-russe
Compétences linguqistiques : Français (C1 -Certificat DALF), Anglais (C1- Certificat IELTS), Russe (Maternelle). Compétences techniques : Photoshop, Illustrator, CSS, HTML, LMS - Open EDX, Moodle, Woopra, Squarespace, MS Office.