江佳慧 (Cerita JIANG)

遠距翻譯師,2002 年畢業於中央大學法文系。目前擁有十年的產業翻譯經驗,服務領域跨足 IT、電競、網路安全、物聯網、半導體、工業自動化、家電、安防、E-BIKE、時尚精品等產業,能提供您貼心與專業的繁體中文化服務。

曾參與的進修課程:

人工智慧學堂 - 智慧農業專班(108/9/7~108/10/19)

職前訓練:商品設計與3D列印實務應用班第1期(112/5/25~112/8/21)

接案實績

Projects 01 00@2x

我的主力服務項目為企業行銷素材的英翻中業務,既有客戶涵蓋各大產業領導品牌,從 IT 大廠 Microsoft;電競硬體 ASUS ROG;半導體主流供應商恩智浦、英飛凌、意法半導體、德州儀器;E-BIKE 主流品牌 Bosch、SHIMANO;行業應用 SAS、Amazon Web Services、標普道瓊斯指數;無線網路 RUCKUS;數位工業 SIEMENS;標籤列印解決方案領導廠商 TSC Auto ID;時尚精品 Acqua di Parma、SAINT LAURENT、安縵奢華酒店、lululemon 等企業的網站內容、業務銷售配套文件、使用手冊、新聞稿、內部培訓簡報,都是我擅⾧的繁體中文化項目。

為客戶著想的專業品質…

貴公司擁有豐富的海外客戶與大量英文行銷文件,您需要更好的文件管理與翻譯品質。


• 我擁有十年的產業翻譯經驗,可讓您的行銷文件保留原文風采,同時以流暢的中文來吸引閱受者的目光。

• 藉由繁體中文化作業軟體的輔助,協助彙整既有的翻譯術語與專有名詞,讓譯文風格符合產業慣例。

• 高品質服務水準,不同於低價競爭的劣質翻譯;回應即時到位,體貼您的時效需求。

• 合作期間保持密切溝通,時程表緊密配合,能快速支援您關鍵時刻的文宣翻譯需求。

提供與全球領導品牌同等級的服務

我經常處理全球各大主流品牌的翻譯案件,深知頂尖企業的高標準要求,並擅長業界常用的 CAT Tools(Idiom、memoQ、SDL Trados、Translation Workspace XLIFF Editor、Memsource Phrase),能協助客戶彙整翻譯術語與專有名詞,同時嚴密控管交期,提供高品質與高時效性的翻譯服務。


除了累積工作經歷,我還持續自我進修,不只完成中興大學的人工智慧課程,更跨界挑戰工業設計領域的 3D 列印職訓課程,從零開始學習 AutoCAD 及 SolidWorks 繪圖技巧,搭配 Arduino 電控知識,努力擴大舒適圈。期望能結合個人在外語、行銷、媒體、業務、駐外經歷,以及對科技趨勢的熱愛與持續自我提升等特質,為優質企業發揮所長。如果貴公司有專業翻譯需求,歡迎聯絡萬象翻譯社;如果台中企業需要高階健檢/勞工健檢/醫美方案合作,歡迎與我聯絡


工作經驗 #長駐國外#業務#行銷#媒體#具基本繪圖概念#AutoCAD#SolidWorks#團隊合作

萬象翻譯社

遠距翻譯師,2009/11 - 迄今

執行特定翻譯公司與出版社的遠距翻譯工作,擅長 IT 與行銷類素材翻譯,參與專案包括:Agilent、Amadeus、Apple、Applied Materials、ASUS、Avira、ADSK、Citizen、Cisco、Canon、Everrich、Google、Honeywell、HP、Infineon、Oracle、Panasonic、Porsche、RUCKUS、SAINT LAURENT、Salesforce、Samsung、S&P Dow Jones Indices、Seagate、SIEMENS、STMicroelectronics、TerraGo、TSC Auto ID、微軟與 IBM 等文件的英翻中(包括台灣繁體中文與部分香港繁體中文版);法語書籍翻譯(可參閱左上方的作品集連結),以及主流監控產品相關素材中英互譯;年度工作字數高達 90 萬字,涉及測試報告、白皮書、標書規格等各類文件。

紐奧良文化事業股份有限公司

執行編輯,2007/02 - 2009/02

為《安全 & 自動化》a&s China Best Buys 英文版月刊進行主題規劃、封面報導與重點專題操作及雜誌進度控管,內容涵蓋中國監控產業製造商、解讀產品與企業優勢及中國安防產業更新報導;長駐深圳兩年,亦出差採訪北京、上海、天津等廠商,支援公司安防參展事宜。主要團隊包括三位陸籍編輯與一位美籍資深編輯,大家共同完成任務、達成業績目標。

閤美企業股份有限公司

外銷業務及技術手冊編譯,2005/11 - 2006/12

開發歐洲區客戶,拓廣海外業務及找尋代理商;維繫客戶忠誠,爭取訂單;OEM 產品配套之流程追蹤與發落。推廣產品與參展事宜;廣告文案整理與潤飾。統整 OSD 及軟體指令多國語言翻譯與上機校對檢查,支援 FAE 將測試報告及 Technical Notice 中翻英。中英操作手冊等文件之編寫與維護。產品規格多國語言化,包括:法、德、義、英語等。

宜家家居股份有限公司

翻譯人員,2004/09 - 2005/10

專為 IKEA 宜家家居環亞店製作價格標籤,包括:使用國外 PTAG 系統處理各式家具/家飾新產品相關細節呈現、價目檢查,標籤列印與發送;與產品部、設計部互動;支援賣場所需文案與產品介紹的翻譯;更新瑞典總公司內部網路系統的產品相關翻譯,包括:產品特性、優點、材質、保養須知、組裝注意事項等;協調各商品購買指南的印製事宜、配合公司活動提供支援。