新詩〈冬季〉獲東海文學獎

Avatar of 陳彥廷.
Avatar of 陳彥廷.

新詩〈冬季〉獲東海文學獎

文字編輯
New Taipei City, Taiwan
新詩〈冬季〉獲東海大學文學獎。評審為作家鴻鴻、林婉瑜、波戈拉。 作品全文: 〈冬季〉 “…You know those ducks in that lagoon right near Central Park South? That little lake? By any chance, do you happen to know where they go, the ducks, when it gets all frozen over?…”——Holden in The Catcher in the Rye by J. D. Salinger 想不出什麼好講的話 談談你自己吧 是否害怕冬季 一年比一年漫長 害怕不經意碰觸 未癒合的血痂。 有些愛好比如每晚 織補過時的想法 閃電釋放的痛楚與歡愉 小屋裡赤裸—— 柴火正燒著呢。爐邊 添些音樂好抵禦寒意 當然也享受睡眠 可惜並不擅長,如同許多事物 總和我計較消融的速度...... 枝幹上,巢穴消失了 樹根和紅磚道已被掩埋 時空的裂隙,是唯有勇於開啟 才有意外的體溫交換。 冰冷的門把 不要急著觸碰 相隔渺遠的兩顆星 可還會在彼此磁極 碰撞成奇景? 美得令我們無語。 純淨之夜 想我們相偕老去 山陵雪線漸退 若有新的傷口,湖水 解凍後, 鴨子們也並不擔心 無處可去。
Avatar of the user.
Please login to comment.

Published: Jun 23rd 2019
69
6
0

文學獎
文字創作
寫作

Share