從小有幸浸泡在雙語文化中,小三時因陪同母親修習碩士而在美國田納西州讀了一年的小學;高一時申請遠見的交換學生計畫到美國維吉尼亞州就讀一年的高中;大三時申請去北京外國語大學交換一學期,開始接觸翻譯的課程,也就此啟發我對於翻譯的熱忱!大學畢業後一年,順利考上輔大的翻譯研究所,因著所上的規定,碩二必須到英語系國家生活一年,於是再度申請到美國的康州學院教授一年的華語文,期間也有修習該校的翻譯課程。前前後後住過美國三年,深入美國當地文化,閒暇時也很喜歡觀看美國的影集與各式電影,藉此讓自己更了解美國在地的俚語與次文化,希望透過翻譯,成為專業的跨文化溝通橋樑。
十一月 2021- 現在 6個月
負責承接PM發翻的影片案子,使用的軟體為subtitle edit 3.5.17版本。
四月十九號 2022
受邀回去幫忙有志於考取翻譯研究所大三大四的學弟妹面試,負責面試的session是 MA Program in Translation & Interpretation,給予feedback還有填寫response sheet。
三月五號 2022
早在一個月前開始籌備,參與設計婚禮活動細流,負責規劃下午宴客的節目,製作互動式簡報。
九月 2021 - 十二月 2021
從今年9月起,擔任新生命小組教會 New Life Church 兒童聖經翻譯工作坊的線上老師。透過活潑有趣的互動方式,讓小學生初嚐字幕翻譯的樂趣,並帶領他們模擬實際的翻譯練習。目前已完成第一期,為期四周的工作坊,正在進行第二期的工作坊。
使用的聖經動畫連結🔗:https://www.youtube.com/watch?v=Zk1LhnqROCM&t=134s&ab_channel=SaddlebackKids
課程簡報連結🔗:https://docs.google.com/presentation/d/1T2sJtaK5-7kjG0vQBH5OXMdkSFu-ZghfHRAYwgBGGqQ/edit?usp=sharing
十月十九 2021
負責口譯外語學院院長與另外兩位副院長的報告
九月 2019 - 五月 2020
透過Allex Foundation的獎學金計畫,申請到美國東岸康乃狄克州擔任康州學院東亞文學系的華語文老師,後來因疫情的緣故改為線上授課,因此對於線上教課也相當熟悉。
七月 2017 - 八月 2019
擔任輔大英語自學中心雲端寫作、聊天室、F2F寫作、會話室以及實用與活用英語工作坊的老師,透過精心設計的課程與輕鬆的學習方式,讓學生投入英語學習,啟發自學能力。每週備課與教課長達10小時以上,為期兩年。
2018 - 2022
2013 - 2017