1. 負責審閱中文字幕翻譯是否符合英文句意, 以及頻道的節目調性 2. 審稿時還須進行畫面排版, 以及資料庫更新 3. 應徵者必須具備字幕翻譯背景及編輯經驗, 能獨立作業並面對短時間交件的壓力 4. 參與定期部門會議與教育訓練 5. 即時或定期針對同部門及跨部門同仁的工作表現提出正面建議 6. 針對兼職翻譯人員,提供相關的訓練 7. 其他交辦事項 8. 職缺為排班制, 並非日班人員 |
Iyuno-SDI Group is a global entertainment technology and localization company serving the world's leading entertainment studios in dubbing, subtitling and media services with 67 offices across 34 countries.
We provide end-to-end global media services that enhance global storytelling through expert fluency, a seamless and secure experience and connected network. A technology trailblazer with grounded core values centered around quality and simplicity in an ever-changing industry. Using its sophisticated in-house technology for all product and service offerings. With over 35 million subtitled and 10 million dubbed minutes of content in 100+ languages, Iyuno-SDI Group is focused on connecting people, and connecting content to the world.