我的主力服務項目為企業行銷素材的英翻中業務,既有客戶涵蓋各大產業領導品牌,從 IT 大廠 Microsoft;行動裝置應用 MobileIron;半導體主流供應商恩智浦、研華;物聯網元件供應商安富利;應用軟體 SAS、Amazon Web Services 等企業的網站內容、業務銷售配套文件、使用手冊、新聞稿、白皮書,都是我擅⾧的繁體中文化項目。
擔任特定翻譯公司與出版社的翻譯人員,擅長 IT 與行銷類素材翻譯,參與專案包括:Agilent、Amadeus、Apple iOS、Applied Materials、Avira、ADSK、Citizen、Cisco、Canon、Everrich、HP、Oracle、Panasonic、Honeywell、Porsche、Google、Salesforce、Samsung、Seagate、TerraGo、微軟與 IBM 等文件的英翻中(包括台灣繁體中文與部分香港繁體中文版);法語書籍翻譯(可參閱左上方的作品集連結),以及主流監控產品相關素材中英互譯;年度工作字數高達 90 萬字,涉及測試報告、白皮書、標書規格等各類文件。
紐奧良文化事業股份有限公司執行編輯,2007/02 - 2009/02
為《安全 & 自動化》a&s China Best Buys 英文版月刊進行主題規劃、封面報導與重點專題操作及雜誌進度控管,內容涵蓋中國監控產業製造商、解讀產品與企業優勢及中國安防產業更新報導;長駐深圳兩年,亦出差採訪北京、上海、天津等廠商,支援公司安防參展事宜。