Applications for this position are currently paused

[Freelance] 英翻中自由譯者

Guardar
Job updated casi 4 años ago

Descripción del trabajo

SDI Media specializing in content localization from movies to video games, multimedia and mobile TV is looking for linguists to proofread and translate subtitles for English-content episodics and features from English to Mandarin Traditional (Taiwan). We provide the English template file, the video file for reference and the translation software.

Requisitos

此為在家作業的兼職工作,論件計酬。接案人需具備優秀的英語理解和中文寫作技巧。並具備操作 Windows 作業系統、 互聯網連接、 電子郵件的電腦能力。意者必須通過測試的簡短文本翻譯 (Word),審核通過後再于予詳細的接案解說,
Ver todos los empleos
Ver todos los empleos
Guardar
10
1 ~ 1 TWD / tarifa por pieza
Enlace de invitación personal
Este es su enlace personal de referencia para la invitación a un puesto de trabajo. Recibirás una notificación por correo electrónico cuando alguien solicite el puesto a través de tu enlace de trabajo.
Share this job
People who applied for this job also applied for
Logo of the organization.
Contrato
Asistente
10
25 ~ 50 USD / tarifa por pieza
Logo of 香港商萬域有限公司台灣分公司.

Sobre nosotros

Iyuno-SDI Group is a global entertainment technology and localization company serving the world's leading entertainment studios in dubbing, subtitling and media services with 67 offices across 34 countries.

We provide end-to-end global media services that enhance global storytelling through expert fluency, a seamless and secure experience and connected network. A technology trailblazer with grounded core values centered around quality and simplicity in an ever-changing industry. Using its sophisticated in-house technology for all product and service offerings. With over 35 million subtitled and 10 million dubbed minutes of content in 100+ languages, Iyuno-SDI Group is focused on connecting people, and connecting content to the world.





Equipo

Avatar of the user.
Avatar of the user.
QA Manager