遠距翻譯師。擁有七年中英雙向口筆譯、會議主持與產業實務經驗,服務領域涵蓋食品、生技、化學、醫藥、美妝、IT、自動化與智慧製造、新創募資與企業ESG等,可根據客戶需求提供多樣化的服務。
✉ [email protected] .聯絡電話: +886 972 904 005
我目前的主力服務項目為食品生技專業領域之口筆譯,包含美國FDA海外查廠之口譯、專利文件與期刊論文翻譯等。
因本身熟悉美國FDA法規與查廠流程,同時具備食品與外文專業,近年來協助多家台灣食品廠商順利通過美國FDA稽核,包含低酸性罐頭、麵粉製品、水產加工品、抹醬與油脂類、穀粉類、烘焙產品與休閒零食等。台灣每年有許多廠商被抽中查廠,且美國針對各類產品有不同的法規要求,若有專業人士陪同,協助事前資料準備、查廠即時應對與後續問題回覆,勢必能減少廠商因查廠未通過,產品輸美被扣關或需要支付高昂複查費用的風險。
另亦提供各類型的中英互譯,包含產品標示、影視字幕、行銷文案、使用手冊、合約、年報,都是我擅長的項目。此外,亦熟悉業界常用的CAT工具(memoQ、Trados、Termsoup)與字幕製作軟體(Subtitle Edit, Aegisub),同時嚴格配合交期,提供最佳品質與最高效率的翻譯服務。
期能結合個人在專業領域的實務經驗,以及持續學習的熱忱,為企業發揮所長。若有專業翻譯需求,歡迎與我聯絡。
2017 - Present
Taiwan
• 執行翻譯公司與法人單位委託之遠距翻譯工作,擅長食品生技與 化學領域,類型涉及專利文件、影視字幕、使用手冊、產品規格書、網站素材、招標文件、年報、財報與ESG報告書等• 2022年成立個人翻譯工作室--方譯達,提供專業學術與技術文件翻譯及編修服務,迄今已服務超過20家企業客戶
• 於補習班教授托福(TOEFL)口說與寫作、美國大學先修課程與入學測驗之化學科目 (AP and SAT Chemistry),以全英文授課 • 提供留學諮詢,潤飾自傳、SOP等申請文件• 學生族群包括美國學校9-11年級生、台灣大學生、上班族與公司主管。
2020-2022
Changhua, Taiwan
• 陌生開發北美與東南亞客戶、拓展海外市場,成功取得多位新客戶訂單 • 規劃參展事宜、編寫行銷文案 • 公司形象網站內容、廣告素材、產品目錄與規格書之編寫與維護 • 製作銷售報表;使用Tableau與Power BI等工具分析銷售趨勢 • 規劃公司電商網站設計與數位行銷工具導入
2017-2020
Hsinchu, Taiwan
擔任國際事務總窗口,協助辦理新南向產業鏈結高峰論壇活動 (橫跨印尼、馬來西亞與泰國);安排企業參訪與媒合活動逾20場次。
擔任經濟部「食品產業新南向計畫」專案經理,負責跨法人經費統籌、進度管控與工作協調,與團隊一起達成計畫目標。
彙整東協國家食品、保健品法規和清真規範,編譯《 東協食品法規手冊》;兼任食品法規諮詢窗口與培訓班講師。
2015-2016
Ithaca, NY
• 擔任《Wine Chemistry》課程助教,協助教材製作與習題講解。
• Best TA Award 2016
2015 - 2016
美國康乃爾大學食品科學 碩士
2011 - 2014
美國俄亥俄州立大學食品科學 學士
“Relation of Soluble Grape-Derived Proteins to Condensed Tannin Extractability during Red Wine Fermentation”
L. F. Springer, L. Chen, A. C. Stahlecker, P. Cousins, and G. L. Sacks. J. Agric. Food Chem. 2016
TOEIC (990) TOEFL (116) HACCP
遠距翻譯師。擁有七年中英雙向口筆譯、會議主持與產業實務經驗,服務領域涵蓋食品、生技、化學、醫藥、美妝、IT、自動化與智慧製造、新創募資與企業ESG等,可根據客戶需求提供多樣化的服務。
✉ [email protected] .聯絡電話: +886 972 904 005
我目前的主力服務項目為食品生技專業領域之口筆譯,包含美國FDA海外查廠之口譯、專利文件與期刊論文翻譯等。
因本身熟悉美國FDA法規與查廠流程,同時具備食品與外文專業,近年來協助多家台灣食品廠商順利通過美國FDA稽核,包含低酸性罐頭、麵粉製品、水產加工品、抹醬與油脂類、穀粉類、烘焙產品與休閒零食等。台灣每年有許多廠商被抽中查廠,且美國針對各類產品有不同的法規要求,若有專業人士陪同,協助事前資料準備、查廠即時應對與後續問題回覆,勢必能減少廠商因查廠未通過,產品輸美被扣關或需要支付高昂複查費用的風險。
另亦提供各類型的中英互譯,包含產品標示、影視字幕、行銷文案、使用手冊、合約、年報,都是我擅長的項目。此外,亦熟悉業界常用的CAT工具(memoQ、Trados、Termsoup)與字幕製作軟體(Subtitle Edit, Aegisub),同時嚴格配合交期,提供最佳品質與最高效率的翻譯服務。
期能結合個人在專業領域的實務經驗,以及持續學習的熱忱,為企業發揮所長。若有專業翻譯需求,歡迎與我聯絡。
2017 - Present
Taiwan
• 執行翻譯公司與法人單位委託之遠距翻譯工作,擅長食品生技與 化學領域,類型涉及專利文件、影視字幕、使用手冊、產品規格書、網站素材、招標文件、年報、財報與ESG報告書等• 2022年成立個人翻譯工作室--方譯達,提供專業學術與技術文件翻譯及編修服務,迄今已服務超過20家企業客戶
• 於補習班教授托福(TOEFL)口說與寫作、美國大學先修課程與入學測驗之化學科目 (AP and SAT Chemistry),以全英文授課 • 提供留學諮詢,潤飾自傳、SOP等申請文件• 學生族群包括美國學校9-11年級生、台灣大學生、上班族與公司主管。
2020-2022
Changhua, Taiwan
• 陌生開發北美與東南亞客戶、拓展海外市場,成功取得多位新客戶訂單 • 規劃參展事宜、編寫行銷文案 • 公司形象網站內容、廣告素材、產品目錄與規格書之編寫與維護 • 製作銷售報表;使用Tableau與Power BI等工具分析銷售趨勢 • 規劃公司電商網站設計與數位行銷工具導入
2017-2020
Hsinchu, Taiwan
擔任國際事務總窗口,協助辦理新南向產業鏈結高峰論壇活動 (橫跨印尼、馬來西亞與泰國);安排企業參訪與媒合活動逾20場次。
擔任經濟部「食品產業新南向計畫」專案經理,負責跨法人經費統籌、進度管控與工作協調,與團隊一起達成計畫目標。
彙整東協國家食品、保健品法規和清真規範,編譯《 東協食品法規手冊》;兼任食品法規諮詢窗口與培訓班講師。
2015-2016
Ithaca, NY
• 擔任《Wine Chemistry》課程助教,協助教材製作與習題講解。
• Best TA Award 2016
2015 - 2016
美國康乃爾大學食品科學 碩士
2011 - 2014
美國俄亥俄州立大學食品科學 學士
“Relation of Soluble Grape-Derived Proteins to Condensed Tannin Extractability during Red Wine Fermentation”
L. F. Springer, L. Chen, A. C. Stahlecker, P. Cousins, and G. L. Sacks. J. Agric. Food Chem. 2016
TOEIC (990) TOEFL (116) HACCP