Avatar of Nuhamin Teshale.
Nuhamin Teshale
1.English/Amharic translator
列印
Avatar of the user.

Nuhamin Teshale

1.English/Amharic translator
Accurate and reliable translation professional with experience adapting tone and style to match specific audiences. Highly skilled communicator committed to delivering real-time interpretation services for business clients with faultless accuracy. Maintains branding and nuances in meaning across languages, achieving seamless tone of voice. Skilled in document translation using correct voice and word choice based on intended meaning and specific uses. Diligent about examining pieces in detail to avoid errors and deliver professional results. Expert in English / Amharic. Hardworking and passionate job seeker with strong organizational skills eager to secure entry-level translation position. Ready to help team achieve company goals.
Remote Job
ADDIS ABABA SCINCE AND TECHNOLOGY UNIVERSITY
Addis Ababa, Ethiopia

职场能力评价

专业背景

  • 目前状态
  • 专业
  • 产业
  • 工作年资
    1 到 2 年 (1 到 2 年相关工作经验)
  • 管理经历
    我有管理 1~5 人的经验
  • 技能
    Hardworking
    Passionate
    Organizational Skills
    Engagement
    Determine
    Fluency
    Technical Requirements
    Project Documentation
    Document Translation
    Technical Documents
    PowerPoint
    Word
  • 语言能力
    Amharic
    母语或双语
    English
    进阶
  • 最高学历

求职偏好

  • 预期工作模式
    兼职
    我只想远端工作
  • 希望获得的职位
    1.English/Amharic translator
  • 期望的工作地点
  • 接案服务
    全职接案者

工作经验

English/Amharic translator

2020年3月 - 2021年4月
1 年 2 个月
•Translated technical documents, employing industry expertise to convey complex information clearly and effectively. •Used industry-specific terminology to execute high-quality translations. •Reviewed submitted translations, proofreading to spot and correct errors in punctuation, grammar and word choice. •Researched subject-specific phraseology to determine optimal translation. •Adapted tone and style to specific audiences, increasing website engagement amongst target consumers. •Localized texts, considering cultural identity and country-specific idioms for relevant markets.

JUNIOR ARCHITECT, ARCHITECTS

2014年2月 - 2015年10月
1 年 9 个月
• Translated technical documents , employing industry expertise to convey complex information clearly and effectively. • Used industry-specific terminology to execute high-quality translations. • Reviewed submitted translations , proofreading to spot and correct errors in punctuation , grammar and word choice. • Researched subject-specific phraseology to determine optimal translation. • Researched technical , medical and scientific phraseology , verifying accurate translations using Lokalise software. • Adapted tone and style to specific audiences , increasing website engagement amongst target consumers. • Localized texts , considering cultural identity and country-specific idioms for relevant markets. 2.JUNIOR ARCHITECT , TOLLEN ARCHITECTS - february , 2014 - - october , 2015

学历

Non-Degree Program (e.g. Coursera certificate)
Bachelor of architecture
2012 - 2018
High School Diploma
2007 - 2011